Actualités

Suivez-nous au quotidien

Côté…Infini

imagesLe saviez-vous ?

Le mot « nuit » d’origine indo-européenne, n’en finit pas de faire le bonheur des chercheurs en linguistique.   Il serait une sorte de contraction entre la lettre N et le chiffre 8 (huit).

Cela fonctionne aussi dans d’autres langues.

Outre-Manche, N+eight  (8) = Night (la nuit).

De l’autre côté du Rhin, 8 se dit « acht » et N+acht = Nacht (la nuit).

Chez nos voisins espagnols, 8 devient « ocho » ; N+ocho (e) : Noche (la nuit).

Idem en italien 8=otto ; N+otto (e) = Notte (la nuit)

Chez nos amis portugais, la nuit se dit « Noite » = N+oito (8).

Outre le symbole de la fréquence, La lettre « N » est également un symbole mathématique pour désigner le groupe des nombres entiers jusqu’à… l’infini.  Le nombre 8, quand il est écrit « couché », est le symbole de l’infini.

Dans toutes les langues « NUIT » signifie ainsi l’union de l’infini.

N’est-ce pas troublant ?

Côté… CPF & Langues

imagesVous le savez, le CPF est une opportunité pour se perfectionner dans une langue étrangère. Selon les derniers chiffres parus, l’anglais occupe la première place des demandes de formation, validé par deux certifications : le TOEIC et le BULATS.

Le TOEIC représente  40%  des dossiers de demandes contre 34% pour le BULATS, loin devant la VAE (Validation des Acquis de l’Expérience) et la bureautique.

Depuis la mise en place de ce dispositif, JM Formation a assuré la préparation au BULATS pour plusieurs de ses stagiaires. Cette préparation est dispensée par nos impeccables formateurs qui les entraînent au format de l’examen, tout en continuant une formation opérationnelle.

Maîtriser la langue anglaise pour rester compétitif, permettre la mobilité à l’international, pouvoir se former si besoin à distance via-Skype, s’entraîner online à tout moment avec notre partenaire SaWaLingua.  Autant de raisons qui confortent notre positionnement chez JM Formation pour vous proposer encore et encore des solutions d’accompagnement. Nous vous aidons même à faire votre demande CPF online si nécessaire.

 

 

Côté… Anglicismes

Notre langue regorge de termes et expressions empruntés à l’anglais. Qui n’a jamais parlé de deadline à images-1respecter, de réfléchir autour d’un brainstorming tout en étant surbooké ? Nous parlons tous – ou presque tous- régulièrement en franglais.

Si les cadres ne seraient que 20% à maîtriser l’anglais couramment dans notre pays, ( c’est pour eux que JM Formation est là )  le pourcentage de ceux qui placent un anglicisme dans chaque phrase est nettement plus élevé. Que celui qui n’a jamais utilisé les mots training , briefing  ou coach se lève…

Notre langue française est certes une langue riche, mais c’est une langue vivante, donc elle évolue, elle bouge et se nourrit d’apports extérieurs pour ne pas mourir. Et cela ne plaît toujours pas à des journalistes, des académiciens ou des écrivains – voire aussi à un Ministre de la Culture, voici quelques septennats –  qui partent volontiers en guerre contre l’utilisation de mots venus d’Outre-Manche !

Ils seront moins seuls désormais. Certaines mauvaises langues préconisent la fin des anglicismes pour une raison quelque peu futile : leur utilisation serait has been, pardon, ringard. C’est aussi pour eux qu’un petit guide vient de paraître : « les 100 anglicismes à ne plus jamais utiliser » avec en sous-titre « c’est tellement mieux en français « . Un chroniqueur radio ajoute même « soyez snob, parlez français ! ».

 

 

Côté… Langue française et Francophonie

Capture d’écran 2016-02-28 à 17.34.39

La 21ème semaine de la langue française et de la Francophonie a débuté le 12 mars. Dans le monde entier des manifestations ont lieu avec un large programme pour les amoureux de la langue française. C’est l’occasion d’en fêter la diversité, mais aussi d’échanger, d’encourager l’expression de soi et de réveiller la créativité !

Le 20 mars, l ’OIF (Organisation Internationale de la Francophonie) lance un défi au grand public proposant une dictée dans le cadre du 25 anniversaire de la « Dictée P.G.L, (Fondation Paul Gérin-Lajoie). Comme pour les jeunes, les adultes sont invités à y participer .

Renseignements : http://fondationpgl.ca/accueil/la-dictee-pgl

En France, l’opération « Dis-moi dix mots », est le temps fort de la programmation. La nouvelle édition met à l’honneur les variétés du français. S’il y a une seule langue française partagée par 274 millions de locuteurs dans le monde, celle-ci est riche de la diversité de ses expressions.

Les dix mots choisis invitent à partir à la découverte du français parlé dans les différents territoires de la Francophonie : en  France « chafouin » et « fada», au Québec « poudrerie » et « dépanneur », en Belgique  « lumerotte » et « dracher », en Suisse «  ristrette » et « vigousse », en Haïti  «  tap-tap » et au Congo « champagné ». Ces mots sont autant de propositions pour stimuler la créativité littéraire et artistique.

À vous de jouer avec ces dix mots issus des différents parlers francophones.

 

Chez JM Formation, nous avons commencé : qu’il drache ou que la poudrerie se déchaîne, montez dans un tap-tap, suivez la lumerotte et rendez-vous chez le dépanneur du coin. Que vous soyez chafouin ou champagné, on vous offrira bien un ristrette de quoi vous rendre vigousse voire un peu fada !!!

Côté… Un Jeu, des mots

Capture d’écran 2016-02-28 à 17.34.39La semaine de la langue française et de la francophonie  se déroulera du 12 au 20 mars prochain. Une semaine qui réunit les amoureux de la langue française. Parmi les nombreuses activités linguistiques proposées, citons « SPEAKONS FRANÇAIS »,  un jeu proposé par RFI pour inventer des équivalents français à des anglicismes courants. Les vingt mots anglais proposés cette année sont les suivants :

After / Biopic / Cash /  Customiser / Design / Fan / French kiss / Gossip / Hacker / Hooligan / Light / Liker / Mainstream / Nappy / Rush / Speaker / Squatter / Tagger / Touch / T-shirt.

Si vous souhaitez participer, parlez-en à avec votre professeur et adressez vos propositions par courriel à l’adresse jeu.dansesdesmots@rfi.fr jusqu’au 08 mars 2016.

Côté… Prise de notes

images-1Comment prenez-vous des notes ? Quand vous assistez à une réunion ou que vous suivez un cours avec votre formateur JM, quel est votre outil préféré : êtes-vous classique avec un crayon et un cahier ? Préférez-vous taper sur votre clavier d’ordinateur ?

Deux psychologues américains se sont penchés sur la meilleure méthode pour mémoriser et comprendre des informations. Ils ont ainsi demandé à des étudiants de prendre des notes pendant une conférence. Divisés en deux groupes, l’un avec ordinateur, l’autre avec papier et crayon, chacun a réalisé trois tâches dont une faisant appel à leur mémoire à l’issue de la conférence, histoire de détourner leur concentration. Trente minutes plus tard, les deux groupes ont planché sur des questions portant sur la conférence.

Leurs réponses sur les données factuelles étaient équivalentes. Mais pour les concepts énoncés, les étudiants qui avaient pris des notes manuscrites ont obtenu les meilleurs résultats ! Idem pour le test de mémorisation une semaine plus tard. C’est simple : les notes saisies sur ordinateur sont pour la plupart du verbatim, tapées sans attention et par conséquent peu efficaces pour mémoriser de nouvelles données. L’écriture manuscrite, plus longue, nécessite rapidité et effort de compréhension : les notes sont donc plus sélectives et plus efficaces.

C’est ainsi que fonctionnent nos stagiaires pendant les cours, ou du moins la grande majorité d’entre eux. CQFD.