Côté… Potins
Une fois n’est pas coutume, nous avions envie de vous communiquer les derniers potins linguistiques franco-français !
Potin n°1
Nous avons eu chaud !! Enfin pas seulement nous, mais Louis XIV… Déjà qu’il va être prochainement déboulonné de la place Bellecour pour se refaire une beauté – quand on est le Roi Soleil, on ne peut pas se permettre d’apparaître grisouilloux et sale… Bref, le roi de France a failli perdre ses chiffres romains, au profit des chiffres arabes.
Ce sont les Italiens, via leur quotidien Corriere della Sera, qui ont fait courir le bruit, précisant qu’il s’agissait là d’un parti pris de deux musées parisiens : le Louvre et Carnavalet.
Renseignement pris, il n’en est rien. Sauf que les siècles dans ces deux hauts lieux de l’art, seront effectivement écrits très prochainement avec des chiffres arabes. Ainsi, la peinture du XIX e siècle deviendra la peinture du 19e… Seules les têtes couronnées garderont leurs chiffres romains !
Selon les explications des conservateurs, la lecture serait ainsi plus facile pour les touristes étrangers qui n’ont pas appris les chiffres latins.
Dommage, cela fait partie de la culture française, pour ne pas dire européenne ! Comme quoi, niveler par le bas reste en vigueur même dans les lieux culturels !
Potin n°2
En France, nous avons une Commission d’enrichissement de la langue française. Très active, cette commission propose régulièrement des équivalents dans la langue de Molière à des termes et autres expressions étrangères, histoire de combattre ouvertement les anglicismes.
Ainsi, une liste dont le thème était « éducation et enseignement supérieur a été récemment publiée dans le Journal Officiel.
Dorénavant, ne vous aventurez plus à dire que vous suivez une « Master Class » mais optez pour une « classe de maître ».
Dans la formation – notamment à distance, certains parlent de « backpack » (l’espace numérique dans lequel une personne rassemble ses badges numériques, auxquels elle donne accès selon les modalités de son choix). Maintenant, il est conseillé d’utiliser plutôt « badgeothèque ». De même, notre « mind map » devient la « carte heuristique » ou encore le « graphe de connaissances ».
Pour en savoir plus, vous pouvez vous référer à la liste : https://www.legifrance.gouv.fr/download/pdf?id=pcuf7yd6I115RA0SEGee_4prvaMfRQuWSa7JeQ058Vg=
All good ? 😉