REFERENCIAS Y CASOS PRACTICOS

Nos hemos adaptado a las problemáticas de estas empresas
Cada día JM Formation intenta responder de la mejor manera a las problemáticas y necesidades de sus clientes.
Procuramos extender nuestro abanico de servicios con el fin de adaptarnos rápidamente a las características de cada uno.
Formamos a empleados extranjeros (gerentes, ejecutivos, periodistas) de todos las nacionalidades (americanos, ingleses, españoles, italianos, portugueses, alemanes, asiáticos, sudamericanos… en FLE (Francés Lengua Extranjera) bajo un enfoque socio-cultural con el objetivo de ayudarlos a integrarse mejor en la empresa y en la sociedad francesa. Dichos empleados provienen de Grandes Cuentas (Sanofi, Merial, bioMérieux, Euronews,…)
También proponemos a las empresas el acompañamiento de ciertos de sus colaboradores extranjeros con coaching intercultural.

COACHING LINGÜÍSTICO

Formación en inglés con un objetivo « operativo »

Nos encargamos de formar a agentes comerciales y conductores (cuyos niveles iban de Principiante a Intermedio) que estaban en contacto permanente con los pasajeros de un tren regional.

Sus necesidades:

– Ser capaces de comprender las peticiones y preguntas de los pasajeros extranjeros que no hablan francés.

– Hallarse en situación de responder en un inglés básico y comprensible a las demandas y\o las cuestiones de los usuarios.

Nuestro método pedagógico:

Formación-Coaching con un objetivo «operativo específico» que consistió en hacer a los participantes, operativos en inglés, aprendiendo una base de datos de vocabulario predefinido.

FORMACIONES A LA CARTA

Para responder mejor a las necesidades de nuestros clientes, desarrollamos formaciones a la carta que se sitúan entre una formación lingüística y el coaching socio-cultural.

Por ejemplo, hemos trabajado con uno de nuestros clientes en una formación de vietnamita cuyo objetivo era estratégico (comprender las palabras clave, lo que se dice en los apartes, lo que el intérprete no traduce) y socio-lingüístico (facilitar la comunicación).

FORMACIÓN EN FRANCÉS ESCRITO – PUESTA AL DÍA

Una empresa para la que realizamos habitualmente formaciones en inglés nos pidió también intervenir con una empleada que presentaba dificultades para escribir el francés correctamente.

Sus condiciones previas: al ser de origen albano, no realizó su escolaridad en Francia y aprendió el francés, que habla correctamente, sin seguir cursos. Por este motivo, transcribe fonéticamente las palabras y no consigue escribir bien: en un contexto profesional domina al 80% la escritura en francés, pero baja a un 50% fuera de este contexto.

Necesidades: la alumna desea aprender ciertas estructuras gramaticales, lexicales y fonéticas, así como refrescar conocimientos olvidados, con el objetivo de corregir los errores recurrentes y mejorar su escritura en ambos contextos, el profesional y el general

Objetivo: enseñarle a aplicar métodos y técnicas; conseguir la auto-corrección y la utilización de las buenas herramientas; ayudarla a ser más autónoma y eficiente por escrito, a través de la adaptación y transposición de sus competencias lingüísticas.

COACHING Y EXPATRIACIÓN – ACOMPAÑAMIENTO DE UNOS EMPLEADOS Y DE SUS FAMILIAS

Por cuenta de una gran multinacional de la industria farmacéutica, desarrollamos un proyecto de acompañamiento de expatriados. Acompañamos a tres empleados y a sus respectivas familias. Nuestro trabajo se realizó sobre tres ejes:

  • Formación en español
  • Preparación, realizada por nuestra colaboradora mexicana, cuyo objetivo era ayudar a las familias a integrarse rápidamente en su nuevo país.
  • Acompañamiento y coaching personalizados